Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.
Comment: Automatically translated by Lango

Nach Klick / Tap auf den Testmodus lateral, wird der Bildschirm um das Impuls-Richtungsdiagramm (rechts oben) erweitert. Die Diagramme für die Aufzeichnung der Kopf- und Augengeschwindigkeit und deren tabellarischer Vergleich, Impulszähler und der Infobereich erscheinen in der MaskeAfter clicking / tapping on the lateral test mode, the screen is expanded to include the pulse direction diagram (top right). The diagrams for recording the head and eye velocity and their tabular comparison, pulse counter and the info area appear in the screen.

Drawio
mVer2
zoom1
simple0
inComment0
custContentId2392850880
pageId2392916201
lbox1
diagramDisplayNamevkit-lateral-screen-layout.drawio
contentVer4
revision4
baseUrlhttps://zeisberg.atlassian.net/wiki
diagramNamevkit-lateral-screen-layout.drawio
pCenter0
width1900
links
tbstyle
height910

Impuls-Richtungsdiagramm lateral

...

Lateral pulse direction diagram

Info

Technical information on naming and assigning the head axes can be found at Head motion axis assignment.

Im Impuls-Richtungsdiagramm wird die Ausführungsrichtung der Kopfimpulse eingezeichnet. Die Kopf-Orientierungsbereiche zeigen für den lateralen Kopf-Impulstest die optimale Kopfhaltung an:

...

Bei gerader Körper- und Kopfhaltung bitte den Nullpunkt der Kopforientierung durch Klick / Tap auf den Kopf festlegen.

...

Die beim lateralen vKIT getesteten horizontalen Bogengänge sind um ca. 20-30° gegenüber der horizontalen Ebene nach hinten gekippt. Aus diesem Grund ist es vorteilhaft, den Kopf des Probanden zur Testdurchführung um 20-30° nach vorne zu kippen (pitch positiv). Befindet sich der Kopf im entsprechenden Bereich, werden die Zielbereiche im Impuls-Richtungsdiagramm grün dargestellt.

...

The direction of execution of the head impulses is shown in the impulse direction diagram. The head orientation areas show the optimum head position for the lateral head impulse test:

With the body and head in a straight position, please set the zero point of the head orientation by clicking / tapping on the head.

image-20240928-124300.pngImage Added

The horizontal semicircular canals tested with the lateral vKIT are tilted backwards by approx. 20-30° in relation to the horizontal plane. For this reason, it is advantageous to tilt the subject's head forwards by 20-30° (pitch positive) to carry out the test. If the head is in the corresponding area, the target areas in the impulse-direction diagram green shown.

Lateral head impulses are short (~10°) jerky head rotations to the right and left.

Drawio
mVer2
zoom1
simple0
inComment0
custContentId2392917470
pageId2392916201
lbox1
diagramDisplayNameLateral-Headposition.drawio
contentVer2
revision2
baseUrlhttps://zeisberg.atlassian.net/wiki
diagramNameLateral-Headposition.drawio
pCenter0
width1192
links
tbstyle
height658

DurchführungImplementation

Headposition-lateral-vHIT.mp4

Durchführung des lateralen Kopf-Impulstest

Vorbereitung

Kopforientierung

Bitte wie oben beschrieben, die Kopfposition des Probanden ausrichten.

Blickfixationsziel

Zur Durchführung des lateral vKIT, benötigt der Proband ein Blickfixationsziel, dass sich in 1m Abstand zentral in seinem Blickfeld befindet. Das Blickfixationsziel bitte so anbringen, dass es auch bei 20-30° nach vorne geneigtem Kopf vom Probanden gut zu erkennen ist.

Pupillenzentrierung

Bitte stellen Sie sicher, dass in der aktuellen Kopfausrichtung des Patienten die Pupille im Videobild zentriert ist. Wiederholen Sie ggf. die Pupillenzentrierung.

Durchführung

Bitte während des Tests sicherstellen, dass die Pupille gut erkannt werden kann. Fordern Sie den Probanden ggf. regelmäßig auf, die Augen weit zu öffnen.

Note

Der Test kann nur durchgeführt werden, wenn die Pupille durch das System gut erkannt werden kann!

...

...

Performing the lateral head impulse test

Preparation

Head orientation

Please like top the subject's head position as described above.

Gaze fixation target

To perform the lateral vKIT, the subject needs a gaze fixation target that is centrally located in their field of vision at a distance of 1m. Please position the gaze fixation target so that it can be easily recognized by the subject even when the head is tilted 20-30° forward.

Pupil centering

Please ensure that the pupil is centered in the video image in the current orientation of the patient's head. Repeat the pupil centering if necessary.

Implementation

During the test, please ensure that the pupil can be easily recognized. If necessary, regularly ask the test person to open their eyes wide.

Note

The test can only be performed if the pupil can be easily recognized by the system!

Info

Good pupil recognition is characterized by the fact that the cross drawn in the pupil is stable.

Führen Sie einen Kopf-Impuls dann aus, wenn die Pupille nicht verdeckt ist. Dazu machen Sie eine ruckartige kurze (~10°) Bewegung des Kopfes zur rechten oder linken Seite.

...

Panel
panelIconId1f5e3
panelIcon:speaking_head:
panelIconText🗣️
bgColor#E3FCEF

Probanden-Einweisung

Ich werde Ihren Kopf leicht nach rechts und links bewegen und hin und wieder eine kleine und ruckartige Bewegung zufällig zur rechten bzw. linken Seite durchführen. Achten Sie darauf, dass Sie während der gesamten Untersuchung Ihre Augen weit geöffnet halten und fest auf das Blickziel schauen. Lass Sie Ihren Kopf locker und verspannen Sie den Hals nicht. Die Bewegungen sind sehr klein und nicht unangenehm. Bitte versuchen Sie nicht, mir zu helfen - ICH führe Ihren Kopf.

...

Das System erkennt Kopf-Impulse nach rechts und links in der eingestellten lateralen Ebene automatisch.

...

Wiegen Sie den Kopf des Patienten leicht nach rechts und links um ihn zu lockern.

...

Behalten Sie das Auge des Patienten auf dem Bildschirm im Blick und weisen Sie den Patienten an, das Auge zu öffnen, wenn dessen Wimpern oder Augenlied beginnen, die Pupille zu verdecken.

Subject familiarization

I will move your head slightly to the right and left and occasionally make a small, jerky movement to the right or left side. Make sure that you keep your eyes wide open during the entire examination and look firmly at the target. Keep your head relaxed and do not tense your neck. The movements are very small and not uncomfortable. Please do not try to help me - I guide your head.

The system automatically recognizes head impulses to the right and left in the set lateral plane.

Rock the patient's head slightly to the right and left to loosen it.

Keep an eye on the patient's eye on the screen and instruct the patient to open the eye if their eyelashes or eyelid begin to cover the pupil.

Perform a head impulse when the pupil is not covered. To do this, make a short (~10°) jerky movement of the head to the right or left side.

Important: After the impulse has been carried out, the head remains in the end position and is then slowly turned back to the starting position.

vHIT-lateral-left.mp4

Bitte beachten Sie nach der Durchführung des Kopf-Impulses den Info-Bereich.

Dieser zeigt zunächst die Datenaufzeichnung anPlease refer to the info area after performing the head impulse.

This first displays the data recording:

image-20240928-155847.png

image-20240928-155759.png

Danach wird unmittelbar die Datenanalyse angezeigt

The data analysis is then displayed immediately:

image-20240928-160051.png

image-20240928-160001.png

Nach erfolgter Datenanalyse, wird im Info-Bereich Erfolg oder Misslingen des Kopf-Impulses angezeigtOnce the data has been analyzed, the success or failure of the head impulse is displayed in the info area:

image-20240928-160706.png image-20240928-160754.png

Desweiteren wirdFurthermore:

  • der Kopf-Impulszähler erhöht

  • der Zeitverlauf der Kopf- und Augengeschwindigkeit angezeigt

  • der Gain-Wert aktualisiert.

image-20240928-160345.pngImage Removed

Wiederholen Sie weitere Kopfimpulse jeweils nachdem die Datenanalyse des vorangegangenen Impulses beendet ist
  • the head pulse counter increases

  • the time course of the head and eye velocity is displayed

  • the gain value is updated.

image-20240928-160345.pngImage Added

Repeat further head impulses each time after the data analysis of the previous pulse is completed.

image-20240928-160706.png

image-20240928-160754.png

Info

Die Empfehlung zur Anzahl durchzuführender Kopf-Impulse je Seite variiert in der Fachliteratur.

Wir verweisen diesbezüglich auf The recommendation for the number of head impulses to be performed per side varies in the specialist literature.

In this regard, we refer to

Wenzel A, Hülse R, Thunsdorff C, Rotter N, Curthoys I. Reducing the number of impulses in video head impulse testing - It's the quality not the numbers. Int J Pediatr Otorhinolaryngol. 2019 Oct;125:206-211. doi: 10.1016/j.ijporl.2019.07.013. Epub 2019 Aug 9. PMID: 31415955.

Wir empfehlen, We recommend 3-4 Kopfimpulse je Richtung mit

hoher Geschwindigkeit

head pulses per direction with

  1. high speed (>200 °/s)

  2. möglichst artefaktfrei (kein Blinzeln oder plötzlicher Lidschluss)

durchzuführen. Bei schlechter Reproduzierbarkeit erhöhen Sie die Anzahl.

...

  1. As artifact-free as possible (no blinking or sudden lid closure)

to be carried out. If reproducibility is poor, increase the number.

The following video shows the sequence of a video head impulse test examination with 7 impulses per side.

...

Interpretation

...

of the measurement

The video head impulse test is used to assess the function of the vestibulo-ocular reflex (VOR).

Ein funktionierender VOR verursacht eine Augenbewegung, die einer Kopfbewegung entgegen gerichtet ist. Die Kompensation der Kopfbewegung durch eine entgegengesetzte Augenbewegung ist die Grundlage für das scharfe Sehen.

...

In der obigen Darstellung wurde ein Kopf-Impuls nach rechts ausgeführt, die rote Kurve zeigt die Geschwindigkeit des Kopf in °/s über einen Zeitraum von 600ms. Die graue Kurve zeigt die Geschwindigkeit der Pupille. Da der Proband mit den Augen ein festes Blickziel fixiert hat, wurde das Auge durch den VOR nahezu synchron in die dem Kopf entgegengesetzte Richtung bewegt.

...

Der Vergleich der beiden Kurven erfolgt nach 40ms, 60ms und 80ms sowie über das Integral von 0…100ms. Für die genannten Zeitpunkte/-abschnitte wird der Quotient aus der Kopf- und Augengeschwindigkeit berechnet und als “Gain” bezeichnet tabellarisch angegeben.

Im Idealfall ist der Gain-Wert 1.

Bei Probanden mit einer verringerten VOR-Funktion gelingt diese kompensatorische Bewegung nicht bzw. schlechter. Das Auge bewegt sich zunächst mit dem Kopf bzw. deutlich langsamer der Kopfbewegung entgegengesetzt. Erst mit etwas Verzögerung wird der Proband dann eine schnelle Augenbewegung machen, um das Ziel wieder in den Blick zu nehmen. Diese Augenbewegung wird als Aufholsakkade (catch-up saccade) bezeichnet.

Man unterscheidet zwei Arten von catch-up Sakkaden:

  • Offene (overt) Sakkaden
    Diese treten auf, nachdem der Kopf bereits wieder still steht. Diese Sakkaden sind auch mit bloßem Auge erkennbar.

  • Verdeckte (covert) Sakkaden
    Bei einigen Patienten treten bereits während der Kopfbewegung Sakkaden auf und sind mit bloßem Auge nicht erkennbar.

Der Gain-Wert reduziert sich durch die verzögerte / verringerte Geschwindigkeit des Auges zu Beginn der Kopfbewegung. In der Literatur wird ab einem Gain < 0,7 (1) bzw. 0,6 (7) von einem Ausfall des betroffenen Bogengangs gesprochen.

Neben einer Verringerung des Gain-Wertes sollten catch-up Sakkaden deutlich sichtbar sein.

...

A functioning VOR causes an eye movement that is directed against a head movement. The compensation of the head movement by an opposing eye movement is the basis for sharp vision.

...

In the above illustration, a head impulse was performed to the right, the red curve shows the speed of the head in °/s over a period of 600ms. The gray curve shows the speed of the pupil. As the test subject's eyes were fixed on a fixed gaze target, the eye was moved almost synchronously in the opposite direction to the head by the VOR.

...

The two curves are compared after 40ms, 60ms and 80ms and via the integral of 0...100ms. The quotient of the head and eye velocity is calculated for the aforementioned times/sections and is indicated in a table as "Gain".

Ideally, the gain value is 1.

In subjects with reduced VOR function, this compensatory movement is not possible or worse. The eye initially moves with the head or significantly slower than the head movement. Only after a slight delay will the subject then make a rapid eye movement to bring the target back into view. This eye movement is known as a catch-up saccade.

There are two types of catch-up saccades:

  • Open (overt) saccades
    These occur after the head has already come to a standstill again. These saccades are also visible to the naked eye.

  • Covered saccades
    In some patients, saccades already occur during head movement and are not visible to the naked eye.

The gain value is reduced by the delayed / reduced speed of the eye at the beginning of the head movement. In the literature, a gain of < 0.7 (1) or 0.6 (7) is considered a failure of the affected semicircular canal.

In addition to a reduction in the gain value, catch-up saccades should be clearly visible.

References

  1. Halmagyi GM, Chen L, MacDougall HG, Weber KP, McGarvie LA and Curthoys IS (2017) The Video Head Impulse Test. Front. Neurol. 8:258. doi: 10.3389/fneur.2017.00258

  2. Curthoys IS, McGarvie LA, MacDougall HG, Burgess AM, Halmagyi GM, Rey-Martinez J and Dlugaiczyk J (2023) A review of the geometrical basis and the principles underlying the use and interpretation of the video head impulse test (vHIT) in clinical vestibular testing. Front. Neurol. 14:1147253. doi: 10.3389/fneur.2023.1147253

  3. Hegemann, S C A (2010). Der Kopfimpulstest The head impulse test (KIT) in der Praxis. HNO Kompaktpractice. ENT Compact, 18(1):17-20

  4. Tarnutzer, Alexander & Holy, Jan & Straumann, Dominik & Büki, Béla. (2016). Die aktuellsten Entwicklungen in der SchwindeldiagnostikThe latest developments in vertigo diagnostics. Swiss Medical Forum - Schweizerisches Medizin-Forum. 16. 10.4414/smf.2016.02646.

  5. Dlugaiczyk, J. Der „schwierige“ Patient – Vestibularisdiagnostik unter erschwerten BedingungenThe "difficult" patient - vestibular diagnostics under difficult conditions. HNO 70, 485–495 485-495 (2022). https://doi.org/10.1007/s00106-022-01179-5

  6. Dlugaiczyk, J. „Schwierige“ Patient:innen – Vestibularisdiagnostik unter erschwerten Bedingungen: Teil 2. HNO 72, 129–140 "Difficult" patients - vestibular diagnostics under difficult conditions: Part 2. ENT72, 129-140 (2024). https://doi.org/10.1007/s00106-023-01401-y

  7. Agrawal Y, Van de Berg R, Wuyts F, Walther L, Magnusson M, Oh E, Sharpe M, Strupp M. Presbyvestibulopathy: Diagnostic criteria Consensus document of the classification committee of the Bárány Society. J Vestib Res. 2019;29(4):161-170. doi: 10.3233/VES-190672. PMID: 31306146; PMCID: PMC9249286.

Korrekturen während der Messung

Bei der Messung eines jeden Kopfimpulstests können verschiedene Fehler auftreten, wie beispielsweise das reflexartige Schließen des Auges durch den Probanden:

...

Fehlerhafte Messungen können unkompliziert entfernt werden, in dem jeweilige Punkt im Zähler durch Klick / Tap ausgewählt wird:

...

Es wird dann die gewählte Kurve gegenüber den anderen hervorgehoben.

...

Durch erneuten Klick / Tap auf den Zählerpunkt wird die Markierung wieder aufgehoben.

...

Sie können alle Punkte “durchklicken”, um eine frühere Kurve anzuwählen.

...

Corrections during the measurement

Various errors can occur during the measurement of any head impulse test, such as the reflexive closing of the eye by the test person:

...

Incorrect measurements can be easily removed by selecting the relevant point in the counter with a click / tap:

...

The selected curve is then highlighted in relation to the others.

  • Click / tap on the counter point again to deselect it.

  • You can "click through" all points to select a previous curve.

  • Click / tap on the trash can icon in the info area to delete the highlighted curve.

...